Перевод: с русского на английский

с английского на русский

prolonged labour

  • 1 O63.9

    рус Затяжные роды неуточненные
    eng Long labour, unspecified. Prolonged labour NOS

    Classification of Diseases (English-Russian) > O63.9

  • 2 O62.4

    рус Гипертонические, некоординированные и затянувшиеся сокращения матки
    eng Hypertonic, incoordinate, and prolonged uterine contractions. Contraction ring dystocia. Dyscoordinate labour. Hour-glass contraction of uterus. Hypertonic uterine dysfunction. Incoordinate uterine action. Tetanic contractions. Uterine dystocia NOS. (Excludes: ) dystocia (fetal)(maternal) NOS ( O66.9)

    Classification of Diseases (English-Russian) > O62.4

  • 3 O63.0

    рус Затянувшийся первый период родов
    eng Prolonged first stage (of labour)

    Classification of Diseases (English-Russian) > O63.0

  • 4 O63.1

    рус Затянувшийся второй период родов
    eng Prolonged second stage (of labour)

    Classification of Diseases (English-Russian) > O63.1

  • 5 спор

    сущ.
    1. argument; 2. bet; 3. dispute; 4. debate; 5. quarrel; 6. controversy
    Русское существительное спор многоситуативно и характеризует обстоятельства разного характераот спокойной полемики до ссоры. Английские эквиваленты более конкретизированы и обозначают разный характер спора различными словами.
    1. argument — спор, полемика, размолвка (обсуждение конкретного вопроса, в котором стороны придерживаются противоположных точек зрения и приводят доводы за и против): а heated argument — горячий спор; to start an argument — начать спор/ завести спор We don't see each other very often and when we do, we have arguments. — Мы редко видимся, а когда встречаемся вечно спорим. I'm sorry I am late — 1 got involved in an argument about fares with (he ticket collector. — Простите, что я опоздал, у меня вышел спор с контролером из-за платы за проезд. The teacher refused to be drawn into the argument between the players. — Преподаватель отказался вмешиваться в спор между игроками./Преподаватель отказался вмешиваться в ссору между игроками. A heated argument developed between them over who should get the custody of the children. — Между ними начался ожесточенный спор из-за того, кто должен быть опекуном детей. It is beyond argument. — Это бесспорно, и спорить нечего./Тут и спорить нечего. Существительное argument образно ассоциируется с борьбой двух противостоящих партнеров, пытающихся в словесной борьбе доказать свою правоту и отстоять свою позицию; образ такой борьбы (при сохранении значения приводить доводы и доказательства), в более явной форме проявляется в ряде словосочетаний: They have again crossed swords over this problem. — Они вновь скрестили шпаги по поводу этого вопроса. John was always the first to lead her defense. —Джон всегда был первым. кто вставал на ее защиту. We did battle over who to appoint to this post. — Мы немало повоевали ПО вопросу о том, кого назначить на этот пост. We had a big fight over this decision last night. — Вчера вечером у нас был настоящий бой из-за этого решения. Не realized that he had to change his line of attack if he wanted to be successful. — Он понял, что, если хочет добиться успеха, ему надо сменить свою тактику наступления. She tried to defend herself against his attacks. — Она пыталась защищаться от его нападок. She shot down all his arguments. — Она разбила все его доводы. It was an indefensible point of view. — Эту точку зрения защищать было нельзя./Защита этой точки зрения была обречена на провал. There was a lot of conflict over what to do next. — По поводу дальнейших действий разгорелся настоящий конфликт. They clashed over who should go. — Они сцепились по поводу того, кому из них ехать. It was a real battle of wits. — Это было настоящее состязание в остроумии.
    2. bet — спор, пари: even bet — пари с равными шансами; a bet for/to a good — предмет, по поводу которого заключают пари; to make (to lay) a bet — заключать (держать) пари; to lose (to win) a bet — проиграть (выиграть) пари This team is a good bet. — Эта команда безусловно выиграет.
    3. dispute — серьезный спор, несогласие, конфликт, спор, спорный вопрос, диспут, дискуссия, дебаты, полемика, пререкания, ссора, тяжба: a heated dispute — горячая дискуссия/оживленная дискуссия; a bitter dispute — острая дискуссия/резкая дискуссия; border (international, legal) dispute — пограничный (международный, правовой) спор; labour dispute — трудовой конфликт/трудовой спор; matter in dispute — предмет спора; beyond/out of dispute — вне всяких сомнений/бесспорно; to settle a dispute — разрешить спор; to be in/under dispute — находиться в процессе спора A prolonged labourdispute disrupted rail service. — Затянувшийся трудовой конфликт нарушил работу железнодорожного транспорта. It is beyond dispute. — Это бесспорно. It is beyond dispute that advances in medicine have enabled people to live longer. — Это бесспорный факт, что успехи медицины продлили человеку жизнь./Это бесспорный факт, что достижения медицины продлили человеку жизнь. The three hour setting resolved no point of the disputes between them. — Трехчасовая встреча не разрешила ни одного из вопросов, по которым они расходятся.
    4. debate — спор, обсуждение, дебаты ( обсуждение спорного вопроса): As yet, there has been little public debate on this issue. — До сих пор, в обществе эта проблема почти не обсуждалась. There are lively debates on the relevance of this theory today. — Идут оживленные споры о том, имеет ли эта теория значение сегодня. Whether that would have made any difference is open to debate. — Вопрос отом, будет ли это иметь какое-либо значение, подлежит обсуждению. The whole question of compensation is still under debate. — Вопрос о компенсациях все еще находится в процессе обсуждения.
    5. quarrel — спор, ссора, размолвка, раздор: a quarrel with smb — спор с кем-либо/ссора с кем-либо: a quarrel about/ over smth. — ссора из-за чего-либо/спор из-за чего-либо; to be at quarrel — ссориться/быть в ссоре; to have a quarrel — спорить/ссориться; to avoid a quarrel — избегать ссоры/избегать споров; to make up a quarrel — уладить спор/помириться; to pick/to seek a quarrel with smb — искать повод для ссоры с кем-либо/затевать спор с кем-либо/затевать ссору с кем-либо I have no quarrel with his opinion. — Я не оспариваю его точку зрения./ Я не спорю с его точкой зрения. I have no quarrel with him. — Мне с ним не о чем спорить./Я на него не в обиде.
    6. controversy — спор, дискуссия, полемика, нисхождение во мнениях, ссора (выражение несогласия по вопросам морали, общественной политики; по проблемам, затрагивающим очень многих людей): legal controversy— правовой спор; border controversy — пограничный спор; controversy between the company and the union — конфликт между компанией и профсоюзом The elections ended in controversy, with allegation of widespread votes going. — Выборы окончились спорами о том, что голосование было во многих местах фальсифицировано. The decision to allow more cars on the ferry was sure to spark controversy. — Разрешение допускать большее количество машин на паром обязательно вызоветспоры и несогласия./Разрешение допускать большее количество машин на паром обязательно вызоветспоры и разногласия.

    Русско-английский объяснительный словарь > спор

См. также в других словарях:

  • Labour-Management Relations — ▪ 1995 Introduction International Developments.       For most of the industrialized market economies, the outlook brightened as 1994 progressed, and inflationary pressures proved manageable. Unemployment, however, was forecast to rise to 8.5% in …   Universalium

  • History of the British Labour Party — This is about the history of the British Labour Party. For information about the wider history of British socialism see History of socialism in Great Britain. For more detailed information about the present Labour government see Current Labour… …   Wikipedia

  • organized labour — Introduction also called  trade unionism,        association and activities of workers in a trade or industry for the purpose of obtaining or assuring improvements in working conditions through their collective action. Great Britain (United… …   Universalium

  • Fiji Labour Party — The Fiji Labour Party (FLP) is a political party in Fiji, which holds observer status with the Socialist International. Most of its support at present comes from the Indo Fijian community, although it is officially multiracial and its first… …   Wikipedia

  • Child Labour Issues of Unilever in India — Feel good, look good and get more out of life – that is what Unilever these days advertise as a punch line. Unilever claims that company is guided with clear values and standards. Company claims that ‘Consumers, employees, suppliers, competitors …   Wikipedia

  • labor, labour — I n. work 1) to do, perform labor, labour 2) manual, physical; menial; painstaking; productive; sweated (BE), sweatshop; skilled; unskilled labor, labour 3) a division of labor, labour 4) (misc.) (a) division of labor, labour; a labor, labour of… …   Combinatory dictionary

  • parturition — /pahr too rish euhn, tyoo , choo /, n. Biol. the process of bringing forth young. [1640 50; < LL parturition (s. of parturitio) travail, equiv. to L parturit(us) (ptp. of parturire; see PARTURIENT) + ion ION] * * * I or birth or childbirth or… …   Universalium

  • pregnancy — /preg neuhn see/, n., pl. pregnancies. the state, condition, or quality of being pregnant. [1520 30; PREGN(ANT) + ANCY] * * * Process of human gestation that takes place in the female s body as a fetus develops, from fertilization to birth (see… …   Universalium

  • Childbirth — Parturition redirects here. For the Voyager episode, see Parturition (Star Trek: Voyager). Childbirth (also called labor, birth, partus or parturition) is the culmination of a human pregnancy or gestation period with the birth of one or more… …   Wikipedia

  • Finland — /fin leuhnd/, n. 1. Finnish, Suomi. a republic in N Europe: formerly a province of the Russian Empire. 5,109,148; 130,119 sq. mi. (337,010 sq. km). Cap.: Helsinki. 2. Gulf of, an arm of the Baltic, S of Finland. * * * Finland Introduction Finland …   Universalium

  • Epidural — This article is about the anaesthetic technique. For the anatomical site, see Epidural space. For other uses, see Epidural (disambiguation). Did you mean Epidural hematoma, a type of traumatic brain injury? Epidural Intervention …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»